论坛
Firefox 桌面版
Firefox for Android
附加组件
RSS
搜索
登录
注册
zhh01pfg的个人空间
访问量
0
新鲜事
帖子
资料
https://www.firefox.net.cn/index.php?m=space&uid=2948
建议把论坛首页上所有的"中文化"字眼改为"汉化"较妥当.
因为"中文化"仅仅只是中国台湾地区的称法.相对于繁体中文而言.实际上中国的语言很多,其他少数民族的语言也是"中文",而这里的工作只是将软件译为汉语[而且是简体中文],所以应该称为"汉化"更为恰当.为了汉语的统一性.建议改...
全文
回复
(
7
)
2005-04-22 14:21
来自版块 -
社区工作交流
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
布鲁克莱
:
re楼上的 个人觉得“简体中文”比较有官方的味道 嘻嘻
(2005-04-22 14:21)
回复
nighttalker
:
用"简体中文化"吧
(2005-04-22 14:21)
回复
man++
:
我觉得就用中文化比较好,也最顺口,如果它的意义包含了少数民族语言也更好啊,以后有朋友想做蒙文版什么的,也可以在这里讨论,就不用重新分区了。 而且,如果严格来说的话,这里就也要改成Mozilla Firefox汉语社区了......
(2005-04-22 14:21)
回复
zhh01pfg
:
其实"汉化"是相当准确的."本地化"过于拗口并且有些时候不好理解.
(2005-04-22 14:21)
回复
puhongyi
:
想了想,“本地化”的歧意可能最少,不知道大家有没有什么意见?
(2005-04-22 14:21)
回复
asahi
:
那个浏览器识别可以随便修改的
(2005-04-22 14:21)
回复
hgjcool
:
还真专业。。。 还用 MSIE1.0 Windows 95………………
(2005-04-22 14:21)
回复
zhh01pfg
加关注
写私信
0
关注
0
粉丝
1488
帖子
返回顶部