fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2019-06-26
  • 发帖数18313
  • 经验4665枚
  • 威望5点
  • 贡献值4264点
  • 好评度1039点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
阅读:12555回复:0

[推荐]欢迎大家到babelzilla在线汉化扩展!(图文并茂)

楼主#
更多 发布于:2006-02-19 15:26
原来汉化好一个扩展要让作者能添加到扩展里不是那么容易,要么是提交给mozine让它们来提交给作者,要么就是email给作者或到主页去让它们来添加  说来都不是很方便, 而且作者如果在扩展里面添加了新的词语要翻译, 你也不能在第一时间内得到通知并进行汉化 ,而要等到作者发布了英文版后在汉化完等下一次发布才能用上, 时间上也有所拖延.现在这些问题都不用担心了,最近一段时间,有许多扩展已经把其汉化工作转移到了babelzilla在线翻译系统(web translation system)中了.这样,只要在线进行汉化,这样在下一个版本中扩展中就会添加了你汉化的local,要是作者有新词语要汉化,作者也只要通过WTS发送一个站内短信或者是邮件(可选择)给你,你就可以在第一时间内得到通知并进行添加或修正了.可以说,在线翻译系统给有志于本地化的朋友带来了便捷!!!


由于这篇帖子主要讲的是汉化,所以babelzilla其他的功能我就不一一赘述了:

首先到首页  http://www.babelzilla.org/index.php

由于要用其基本功能需要先注册,所以大家可以先注册一个自己的账号.(见图中1)
注册并登录就可以使用论坛的基本功能了.

一、WTS(Web Translation System)在线翻译系统

顾名思义,就是我们要在线汉化扩展的地方了(见图中2)
点击之,出现五个选项:

1.submit/update extension (提交/更新扩展):是提供给扩展作者的功能,用来提交扩展到WTS并更新
2.list all extensions(列出所有扩展):列出目前WTS所有可汉化的扩展,按首字母排列,大家可以从这里找到自己要汉化的扩展,下面会具体说明。
3.manage my extension(管理我的扩展):提供给作者管理自己已提交的所有扩展的功能。
4.manage my translation(管理我翻译的扩展):提供给大家的管理自己所有要汉化的扩展的功能,大家可以通过点击这个来对自己的扩展进行修改,上传等。
5.help-Q&A(帮助和常见问题解答):对汉化有问题的可以看这里。

下面我将对第二个和第四个选项进行说明。

List all extesions:
1.点击list all extensions后 找到自己感兴趣的扩展,然后找到chinese simplyfied(zh-CN)就可以定位到大家要汉化的扩展文件区了。
点击“Register me as translator for this extension.“(注册我为扩展的翻译人员)就可以对里面的文件进行编辑和上传自己已汉化好的文件了。
2.以我汉化的tab mix plus 0.3为例,点击”tabmix.dtd“的“Edit”就可以进入汉化的页面了,上方的是要汉化的英文词条,下面的框里大家就可以输入其中文意思了。 汉化完毕就可以点击“submit”提交了。

3.把里面列出的所有的文件都进行汉化并提交,汉化就基本完毕了。(界面会显示汉化进度,100%是汉化完毕。当然,有的时候汉化完所有词条也不一定显示100%,没关系。)
4.上面选项的”upload“可以上传自己以前汉化的文件,
”add another translator“ 可以添加其他的汉化人员
“change status to testing and Q&A”可以改变你的汉化状态为测试并反馈,
“change status to realeased”就是发布了,这样系统自动给作者一条短信说你汉化好了。
5.对词条意思有什么要修改的可以随时edit来修改。


manage my tranlations:
大家可以选择已经注册为汉化人员的扩展并进行修改 步骤上同。

二、Glossary(术语表)
大家可以为添加自己要翻译为中文的词条。(见图中3)
找到 English - chinese dictionary of extension terms 进入



点击右上角的”submit term“(提交短语)可以自己添加英文词语和他的中文意思,然后点击”submit“就可以提交了。



pS:现在里面的词条还很有限,希望大家多到里面添加词语来丰富我们的词典啊


Tips:
1.汉化时候upload选项可以从本地上传自己的文件,这对于以前汉化过该扩展来说节省了不少的时间,另外对于里面无法汉化的文件如content.rdf或者是.html就只能下载了并汉化后upload了!

2."testing and Q&A"测试功能你可以下载他原来的英文扩展,然后添加你的中文包进去,修改一下.manifest或instal.rdf文件,加入zh-CN信息(可以参照其他语系自行添加)

3.希望大家多到glossary里面添加词条来丰富我们的词典哦!!!!!
Firefox More than meets your experience

返回顶部