vliqi
火狐狸
火狐狸
  • UID322
  • 注册日期2004-11-28
  • 最后登录2007-08-30
  • 发帖数135
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
阅读:24500回复:17

发现firefox中文翻译的一处错误

楼主#
更多 发布于:2006-10-25 10:01
应该翻译成“窗口”而不是“菜单”
李琦
fiag
管理员
管理员
  • UID1188
  • 注册日期2004-12-21
  • 最后登录2024-02-19
  • 发帖数4681
  • 经验686枚
  • 威望0点
  • 贡献值402点
  • 好评度51点
1楼#
发布于:2006-10-25 10:01
从意思上讲确实将不通。看来确实是错了。不过这个错误应该会保持到下个发布版本了,2.0.1?
leonary
千年狐狸
千年狐狸
  • UID4095
  • 注册日期2005-03-16
  • 最后登录2016-12-24
  • 发帖数1908
  • 经验11枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
  • 社区居民
2楼#
发布于:2006-10-25 10:01
嗯,1.5是窗口
再狡猾的猎手也斗不过好狐狸
blackdire
火狐狸
火狐狸
  • UID2211
  • 注册日期2005-01-15
  • 最后登录2006-11-03
  • 发帖数165
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
3楼#
发布于:2006-10-25 10:01
好像是错了
CPU:Intel CeleronD 325 D0制程(2.53G) 主板:七彩虹刀锋战士 C.848P Ver2.3 (Intel 848P+ICH5) 内存:威刚(V-DATA) 万紫千红 DDR400 256MB × 2 硬盘:WDC WD1200JB-22GVA0 (120G 8MB缓存) 声卡:板载ALC655 显卡:七彩虹镭风9550-GD2 CT冰封骑士3 [ATI RADEON 9550(RV350) 显存256MB(450/700MHz)] 网卡:Realtek RTL8139/810x Family Fast Ethernet NIC 1394网络适配器:VIA OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controller 电源:鑫谷核动力300V 机箱:LG纳蓝先锋2002 显示器:BenQ FP71G+S 光驱:台电女神 52xCOMBO 52×24×52×16(Secondary, Master)+BenQ 1650T 白色(Secondary, Slave) 软驱:Sony 键盘:双飞燕KBS-5 鼠标:Microsoft IntelliMouse PS/2 音箱:杂牌 打印机:Lexmark Z11 Color Jetprinter 操作系统:RedFlag Linux Workstation 5 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2(5.1.2600) Microsoft Windows 98 SE(4.10.2222)
hnstxx
千年狐狸
千年狐狸
  • UID1952
  • 注册日期2005-01-09
  • 最后登录2013-05-14
  • 发帖数4977
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
4楼#
发布于:2006-10-25 10:01
blackdire
你硬件配置一般,装那么多系统行不行啊。
MM:你是个外表冷酷,内心却很甜蜜的男人。
中国龙
非常火狐
非常火狐
  • UID11331
  • 注册日期2006-01-29
  • 最后登录2011-03-21
  • 发帖数891
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
5楼#
发布于:2006-10-25 10:01
似乎能装多少操作系统只跟硬盘大小有关吧,他硬盘120G,绰绰有余啊。
hnstxx
千年狐狸
千年狐狸
  • UID1952
  • 注册日期2005-01-09
  • 最后登录2013-05-14
  • 发帖数4977
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
6楼#
发布于:2006-10-25 10:01
不过他显卡配那么高?就玩游戏吗?但内存是不是低了点?
MM:你是个外表冷酷,内心却很甜蜜的男人。
blackdire
火狐狸
火狐狸
  • UID2211
  • 注册日期2005-01-15
  • 最后登录2006-11-03
  • 发帖数165
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
7楼#
发布于:2006-10-25 10:01
准备换成2G内存
CPU:Intel CeleronD 325 D0制程(2.53G) 主板:七彩虹刀锋战士 C.848P Ver2.3 (Intel 848P+ICH5) 内存:威刚(V-DATA) 万紫千红 DDR400 256MB × 2 硬盘:WDC WD1200JB-22GVA0 (120G 8MB缓存) 声卡:板载ALC655 显卡:七彩虹镭风9550-GD2 CT冰封骑士3 [ATI RADEON 9550(RV350) 显存256MB(450/700MHz)] 网卡:Realtek RTL8139/810x Family Fast Ethernet NIC 1394网络适配器:VIA OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controller 电源:鑫谷核动力300V 机箱:LG纳蓝先锋2002 显示器:BenQ FP71G+S 光驱:台电女神 52xCOMBO 52×24×52×16(Secondary, Master)+BenQ 1650T 白色(Secondary, Slave) 软驱:Sony 键盘:双飞燕KBS-5 鼠标:Microsoft IntelliMouse PS/2 音箱:杂牌 打印机:Lexmark Z11 Color Jetprinter 操作系统:RedFlag Linux Workstation 5 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2(5.1.2600) Microsoft Windows 98 SE(4.10.2222)
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-04-19
  • 发帖数18482
  • 经验4836枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1115点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
8楼#
发布于:2006-10-25 10:01
跑题严重,又是hnstxx!

a'd'd-on 翻译附加软件实在难听,扩展和主题不是软件,只是组建罢了,翻译附件还比附加软件好多了
Firefox More than meets your experience
steekid
火狐狸
火狐狸
  • UID2116
  • 注册日期2005-01-13
  • 最后登录2015-07-07
  • 发帖数206
  • 经验33枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度3点
  • 社区居民
9楼#
发布于:2006-10-25 10:01
楼主所述问题已转达给中文版维护人员并获得确认,会尽快修正。
bluelarva
小狐狸
小狐狸
  • UID15580
  • 注册日期2006-11-08
  • 最后登录2006-11-26
  • 发帖数5
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
10楼#
发布于:2006-10-25 10:01
fang5566:跑题严重,又是hnstxx!

a'd'd-on 翻译附加软件实在难听,扩展和主题不是软件,只是组建罢了,翻译附件还比附加软件好多了
回到原帖


add-on = 锦上添花
CrossBud
黄金狐狸
黄金狐狸
  • UID7038
  • 注册日期2005-06-29
  • 最后登录2016-08-31
  • 发帖数5948
  • 经验12枚
  • 威望2点
  • 贡献值40点
  • 好评度20点
  • 社区居民
11楼#
发布于:2006-10-25 10:01
我也实在痛恨附加软件这一翻译
这是谁翻的啊!
软件是独立实体,而扩展和主题都没有独立性
附属扩展感觉不错,用属字替换加更表明与Firefox的关系
扩展自然是从原来的extension翻译过来,因为扩展和主题都属于extensions,这一点没有发生改变。

如果非要翻译成一个新词,那么不如附属元件或附属配件比较好
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-04-19
  • 发帖数18482
  • 经验4836枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1115点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
12楼#
发布于:2006-10-25 10:01
CrossBud:我也实在痛恨附加软件这一翻译
这是谁翻的啊!
软件是独立实体,而扩展和主题都没有独立性
附属扩展感觉不错,用属字替换加更表明与Firefox的关系
扩展自然是从原来的extension翻译过来,因为扩展和主题都属于extensions,这一点没有发生改变。

如果非要翻译成一个新词,那么不如附属元件或附属配件比较好
回到原帖


扩展extension 主题theme 已经深入人心了 你翻译add-on为附属扩展显然令人只联想到extension,所以也不好,所以翻译附件或者附属组件,附加组件比较合适,也可以等IE简体中文版出来以后看看微软是怎么翻译的,毕竟他们也有这个单词,翻译人员应该也比我们来的专业把
Firefox More than meets your experience
foxfirefox
千年狐狸
千年狐狸
  • UID16837
  • 注册日期2007-01-27
  • 最后登录2019-10-22
  • 发帖数1409
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
  • 社区居民
13楼#
发布于:2006-10-25 10:01
本人覺得翻譯成附加組件比較合適.如果翻譯成附件會讓人想到
attachments.
foxfirefox
千年狐狸
千年狐狸
  • UID16837
  • 注册日期2007-01-27
  • 最后登录2019-10-22
  • 发帖数1409
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
  • 社区居民
14楼#
发布于:2006-10-25 10:01
我觉得最新版将它翻译成附加项。感觉怪怪的。繁体的IE7翻译成附加元件。还可以。
上一页
游客

返回顶部