[注意]所有针对 Firefox 1.0 系列的翻译工作已经完成。谢谢大家的辛勤劳动。现在正在进行最后的校对和测试。欢迎大家试用,参考http://groups-beta.google.com/group/mozcn很早以前就在组织翻译 Firefox 的内置帮助文档了。不过后来...
全文
回复(21) 2005-03-06 12:32 来自版块 - Mozilla 文档中文化
表情
hahaha有兴趣翻译的朋友都可以到知识库里面寻找未翻译的文档,还有好多好多......(2005-03-06 12:32)
singnetsoft很想锻炼一下自己也想为FF做点事 以后我能加入吗?(2005-03-06 12:32)
murj 终于完工了~~ (2005-03-06 12:32)
jacobi怎样加入翻译呢?(2005-03-06 12:32)
melop好了好了!由于没有中文版,所以还是凭借记忆出来的。 麻烦更正了。(2005-03-06 12:32)
melop最后一个文件我拿走了。呵呵(2005-03-06 12:32)
qdzheng楼主:可不可以翻译一些开发方面的资料 如:Rapid Application Development with Mozilla 以及有关XPCOM的资料 这样也可以吸引更多的国人来做Extension.(2005-03-06 12:32)
cathayan翻得匆忙 (2005-03-06 12:32)
blackdire多谢夸奖,有几个词还不知怎么翻译。但愿不会误人子弟(2005-03-06 12:32)
murj Thank you. 已经提交到 CVS,有少量更改。 翻译得不错。 (2005-03-06 12:32)

返回顶部