除了一些实在是繁琐无聊的提示信息,都作了汉化,修正了一些翻译错误,翻译了一些较为繁琐的信息提示,使得汉化包较为完善了。替换安装目录下CHROME下同名文件即可。最新更新至0812trunk,测试通过。
回复(77) 2005-05-27 23:21 来自版块 - Mozilla 软件中文化
表情
wideground楼上的你能告诉我你用的是什么版本的吗?我用的628trunk没有问题啊(2005-05-27 23:21)
sadatesa为什么我替换了后一打开火狐就出现这样的字啊? XML Parsing Error:undefined entity Location: chrome://browser/content/browse.xul Line Number 365,Column 7: ...(2005-05-27 23:21)
kmc 英文原版的间隙就这么大,我想也不会是楼主加进去的空格。(2005-05-27 23:21)
wideground更新到626,好像下载BUG还没解决 (2005-05-27 23:21)
star2808继续顶........................................(2005-05-27 23:21)
wtydwy1967提个小建议:楼主的汉化文件工具栏的文件、编辑、查看。。。。。。等等间隙过大,有点散的感觉(2005-05-27 23:21)
wideground好像还是没有修正下载BUG(2005-05-27 23:21)
wideground好像调整还蛮大的,我仔细重新翻译了一遍。(2005-05-27 23:21)
听涛看海不是乱码。替换以后启动Fx 看到的是中文界面 但是鼠标只要移动到Fx 界面内什么都不用做 ,就会死掉。 我自己也试过在英文包翻译中文,UTF-8和Unicode编码都试过会死掉。我也不懂编程这些 ,凑合用英文好了。(2005-05-27 23:21)

返回顶部