cliffzhou
小狐狸
小狐狸
  • UID19007
  • 注册日期2007-05-26
  • 最后登录2012-09-04
  • 发帖数38
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
阅读:3099回复:2

FireFTP中文修改版错误

楼主#
更多 发布于:2007-06-01 03:41
这个修改版本的原帖:
http://forum.moztw.org/viewtopic.php?p=79396

从台湾论坛上下载的修改版,使用时出了个错误:
选上了 显示欢迎消息 以后,登陆所有的FTP时,都会出现如图错误.

不知道哪里出了问题

同时附上台湾论坛上的修改版fireftp,其支持ftp服务器中的中文字符.
谁帮忙看下问题在哪里.

台湾那边好像停止继续做了
附件名称/大小 下载次数 最后更新
fireftp-0.95.2-fx-modify_199.xpi (138KB)  267 2007-06-01 03:39
cliffzhou
小狐狸
小狐狸
  • UID19007
  • 注册日期2007-05-26
  • 最后登录2012-09-04
  • 发帖数38
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
1楼#
发布于:2007-06-01 03:41
谢谢版主了,版主把这帖移动到汉化区吧.
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-10-28
  • 发帖数18486
  • 经验4840枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1117点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
2楼#
发布于:2007-06-01 03:41
试试这个修改好的。

原因:谁在简体中文的语言中忘了加入了mozilla.quote那句的汉化。
<!ENTITY mozilla.quote        "And, <html:em>lo</html:em>, from the <html:em>darkness</html:em> they emerged: a host of the faithful to <html:em>aide</html:em> the reborn beast in its quest to <html:em>reclaim</html:em> the land.  Together they <html:em>extended</html:em> the power of the beast and <html:em>spread</html:em> the good news of its return.  One by one the followers of <html:em>Mammon</html:em> were converted and their hearts were set <html:em>aflame</html:em>.">

不过这句估计没几个人看得懂怎么翻!:wink:


PS:下次发到mozilla软件中文化区比较好!  
附件名称/大小 下载次数 最后更新
fireftp-0.95.2-fx-modify_199.xpi (138KB)  601 2007-06-01 12:01
Firefox More than meets your experience
游客

返回顶部