shiming
火狐狸
火狐狸
  • UID45807
  • 注册日期2014-05-03
  • 最后登录2020-05-28
  • 发帖数221
  • 经验263枚
  • 威望0点
  • 贡献值156点
  • 好评度13点
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:2599回复:13

什么是“Firefox 阅读器 ”?

楼主#
更多 发布于:2016-08-22 15:13
今天设置inoreader时,点了一下“将inoreader添加为firefox阅读器”按钮,然后浏览器上面就弹出了“inoreader已经注册为收取点阅读器”。这个设置没有搞明白是什么作用?Firefox阅读器是什么?谢谢。

图片:Screenshot - 2016-8-22 , 14_58_40.png



注册好麻烦哦
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-04-19
  • 发帖数18482
  • 经验4836枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1115点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
1楼#
发布于:2016-08-22 16:22
应该是默认关联的rss阅读器,在网页上点击rss源,会自动使用inoreader订阅这个源
Firefox More than meets your experience
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2016-08-22 16:58
打开RSS时。例如 http://feed.smzdm.com
aaaa007cn
千年狐狸
千年狐狸
  • UID23968
  • 注册日期2008-05-03
  • 最后登录2022-03-07
  • 发帖数1924
  • 经验1138枚
  • 威望1点
  • 贡献值232点
  • 好评度164点
3楼#
发布于:2016-08-23 00:07
这翻译……
en_US
addHandler=Add “%S” (%S) as a Feed Reader?
addHandlerAddButton=Add Feed Reader
handlerRegistered=“%S” is already registered as a Feed Reader

zh_CN
addHandler=将 "%S" (%S) 添加为收取点阅读器?
addHandlerAddButton=添加收取点阅读器
handlerRegistered="%S" 已经注册为收取点阅读器

zh_TW
addHandler=新增「%S」(%S) 為閱讀工具?
addHandlerAddButton=新增閱讀工具
handlerRegistered=「%S」已設定為消息來源閱讀工具

繁中更差,前后不统一

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B6%88%E6%81%AF%E4%BE%86%E6%BA%90
消息來源[1](英语:web feed、news feed、syndicated feed又譯為源料[2]、饋送[3]、資訊提供[4]、供稿[5]、摘要、源[6]、新闻订阅、网源[7])…………如前所述,feed的譯名很多,莫衷一是,至2008年底為止,還沒有一個十分通用而備受認可的中文譯名。
shiming
火狐狸
火狐狸
  • UID45807
  • 注册日期2014-05-03
  • 最后登录2020-05-28
  • 发帖数221
  • 经验263枚
  • 威望0点
  • 贡献值156点
  • 好评度13点
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2016-08-23 07:28
谢谢楼上三位的帮助:)
注册好麻烦哦
xcffl
火狐狸
火狐狸
  • UID37199
  • 注册日期2011-09-09
  • 最后登录2020-04-13
  • 发帖数206
  • 经验163枚
  • 威望1点
  • 贡献值50点
  • 好评度36点
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2016-08-23 10:30
我觉得“收取点”很不通用……而且难以理解是什么意思。

看微软翻译成“源”,苹果翻译成“提要”,谷歌就干脆不翻译了……这还真是很尴尬。
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2016-08-23 17:26
“收取点”是Firefox最早以来的翻译。我感觉挺形象的,用户定期去收取,而不是网站派送或提供。

还有订阅点、供稿、网络供稿、聚合内容、网络聚合等翻译。
shiming
火狐狸
火狐狸
  • UID45807
  • 注册日期2014-05-03
  • 最后登录2020-05-28
  • 发帖数221
  • 经验263枚
  • 威望0点
  • 贡献值156点
  • 好评度13点
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2016-08-24 00:08
有点乱:)
注册好麻烦哦
xcffl
火狐狸
火狐狸
  • UID37199
  • 注册日期2011-09-09
  • 最后登录2020-04-13
  • 发帖数206
  • 经验163枚
  • 威望1点
  • 贡献值50点
  • 好评度36点
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2016-08-25 09:22
yfdyh000:“收取点”是Firefox最早以来的翻译。我感觉挺形象的,用户定期去收取,而不是网站派送或提供。

还有订阅点、供稿、网络供稿、聚合内容、网络聚合等翻译。
回到原帖
我是觉得“点”听起来就像个“站点”。但是“订阅收取站点”听起来蛮奇怪的……
可以理解成用户前往收取点去收取信息,但这样的语境搭配并不恰当。

Viewing Feed
Subscribe to this feed using
Feed Location:
Blogs & News Feeds

Downloading feed articles (%S of %S)…



似乎这里大部分译为“收取点”还是很合适的。不过像“订阅来自此收取点的文章”这样的翻译感觉比“订阅此收取点”感觉要好。
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2016-08-25 20:33
@xcffl
站点也没问题吧,并不仅限指网站,何况是“点”。就像邮政、快递网点一样。依托于网站的站点。

感觉太长了,意思不是差不多吗。

奇怪,论坛的帖内回复按钮变灰了,点不了。
xcffl
火狐狸
火狐狸
  • UID37199
  • 注册日期2011-09-09
  • 最后登录2020-04-13
  • 发帖数206
  • 经验163枚
  • 威望1点
  • 贡献值50点
  • 好评度36点
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2016-08-27 19:56
yfdyh000:@xcffl
站点也没问题吧,并不仅限指网站,何况是“点”。就像邮政、快递网点一样。依托于网站的站点。

感觉太长了,意思不是差不多吗。

奇怪,论坛的帖内回复按钮变灰了,点不了。
回到原帖
我指的就不是网站啊。“站点”本身就是借用了生活中的“站点”的概念。这些站点是不能被“订阅”的。可以订阅的比如是书报亭里的某个杂志

我这里可以回复呀。
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
11楼#
发布于:2016-08-27 23:56
@xcffl
虽然可能指“站点”,但理解为“点位”可能更合适,就像是某个板块。

我这里还是不行,换Chrome也不行。其他帖子没问题。控制台有报错(其他帖子没有):
23:53:11.312 TypeError: RegExp exec method should return object or null
shCore.js:94:41
23:53:21.223 TypeError: RegExp exec method should return object or null
shCore.js:361:20
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-04-19
  • 发帖数18482
  • 经验4836枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1115点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
12楼#
发布于:2016-08-28 01:21
yfdyh000:@xcffl
站点也没问题吧,并不仅限指网站,何况是“点”。就像邮政、快递网点一样。依托于网站的站点。

感觉太长了,意思不是差不多吗。

奇怪,论坛的帖内回复按钮变灰了,点不了。
回到原帖
电脑版的确有时候会出现这个问题,已经有情fiag看看
Firefox More than meets your experience
xcffl
火狐狸
火狐狸
  • UID37199
  • 注册日期2011-09-09
  • 最后登录2020-04-13
  • 发帖数206
  • 经验163枚
  • 威望1点
  • 贡献值50点
  • 好评度36点
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2016-08-28 10:14
yfdyh000:@xcffl
虽然可能指“站点”,但理解为“点位”可能更合适,就像是某个板块。

我这里还是不行,换Chrome也不行。其他帖子没问题。控制台有报错(其他帖子没有):
23:53:11.312 TypeError: RegExp exec...
回到原帖
但在“收取点”一词中,这个概念更像是“收货点”这样的东西。

我发现是在“高级模式”中才能回复。而且回复的框光标会乱飘。
游客

返回顶部