阅读:5134回复:14
Hostel 噩梦旅馆
看完之后有点腿脚发软的感觉。
导演是Eli Roth,之前的低成本 Cabin Fever 赚了不少钱(1.x M vs. 30M),因为和Quentin Tarantino 关系非浅,此次的Hostel 也得到"Quentin Tarantino present"的广告. 东欧一些国家在社会动荡之下产生了一些畸形产业,其中之一就是"snuff film"(真实虐杀电影).几年前一部影片叫作"8mm". 这次的 Hostel 故事稍有不同,仅是某个东欧国家为全世界的杀活人爱好者(病态医生等)提供一个场地和资源,而故事的主角们则是从美国到欧洲旅行,被东欧美女的骗局一步步引向死路的两个青年(加上一个冰岛客人). 故事很紧奏和完整,如何设局,以及如何破解,所有的转折都很自然,虽然有些许的巧合,不过观众应该很感谢这些巧合,否则心情一定非常不好. 我暗地里比较了一下索多玛的120天,我的总结是:还是没有那么变态.Hostel里并没有直接仔细描述虐杀的过程(没有仔细显示过程而已,不是没有显示过程,比如你看到钻头,看到人痛苦,看到钻头放回,看到结果,但没有看到钻头和肉体结合的过程),而且需要音乐的帮助,不过影片中通过镜头剪切带来的震撼力已经非常大了.尤其是在电影院里,对着大屏幕无处可退的时候.影片不是以恐怖为因素,而是以绝望和 sickness. Eli 说,如果这部影片回报如他所愿,他就有把握去继续做自己喜欢做的题材. 我不知道这是好事情还是坏事情,一件事可以肯定, Hostel 很 sick. ps, Hostel 是旅馆,不知道是什么语言,和英语稍有区别. |
|
|
1楼#
发布于:2006-01-08 22:35
那位方便顺便帮我转到瀚海星云的电影版,我发的时候连接出错. thanks
|
|
|
2楼#
发布于:2006-01-08 22:35
不接受校外注册,不能发,搞什么飞机
|
|
3楼#
发布于:2006-01-08 22:35
已代你发送
|
|
4楼#
发布于:2006-01-08 22:35
Hostel似乎大部分青年旅馆都用这个单词,但我也不懂为什么用这个.
|
|
5楼#
发布于:2006-01-08 22:35
老大的帖子我向来要读两遍以上方知其意义,太深邃
本来还以为是个什么高深的软件,或是游戏 |
|
6楼#
发布于:2006-01-08 22:35
因为Hotel是酒店,Hostel是旅店
|
|
7楼#
发布于:2006-01-08 22:35
Hostels (or youth hostels) provide short-term accommodation to travelers, particularly encouraging outdoor activities and cultural exchange for the young.
From http://en.wikipedia.org/wiki/Hostel |
|
8楼#
发布于:2006-01-08 22:35
|
|
|
9楼#
发布于:2006-01-08 22:35
Hostel语源,以下三个,来自金山词霸2006查找
Middle English [lodging] 中古英语 [住宿处] from Old French 源自 古法语 from Medieval Latin hospit³e [hospice, inn] * see hospital 源自 中世纪拉丁语 hospit³e [旅客招待所,客栈] *参见 hospital |
|
|
10楼#
发布于:2006-01-08 22:35
|
|
11楼#
发布于:2006-01-08 22:35
|
|
12楼#
发布于:2006-01-08 22:35
|
|
13楼#
发布于:2006-01-08 22:35
当然,甲骨文字典就是我编的 |
|
14楼#
发布于:2006-01-08 22:35
传说中的3000年老狐狸精…… ![]() ![]() ![]() |
|