zhh01pfg
千年狐狸
千年狐狸
  • UID2948
  • 注册日期2005-02-11
  • 最后登录2011-06-15
  • 发帖数1488
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
阅读:6666回复:7

建议把论坛首页上所有的"中文化"字眼改为"汉化"较妥当.

楼主#
更多 发布于:2005-04-22 14:21
因为"中文化"仅仅只是中国台湾地区的称法.相对于繁体中文而言.
实际上中国的语言很多,其他少数民族的语言也是"中文",而这里的工作只是将软件译为汉语[而且是简体中文],所以应该称为"汉化"更为恰当.
为了汉语的统一性.建议改正这个错误.
zhh01pfg
千年狐狸
千年狐狸
  • UID2948
  • 注册日期2005-02-11
  • 最后登录2011-06-15
  • 发帖数1488
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
1楼#
发布于:2005-04-22 14:21
puhongyi

想了想,“本地化”的歧意可能最少,不知道大家有没有什么意见?
回到原帖



其实"汉化"是相当准确的."本地化"过于拗口并且有些时候不好理解.
游客

返回顶部