谷歌大法好
狐狸大王
狐狸大王
  • UID49692
  • 注册日期2015-04-11
  • 最后登录2023-10-15
  • 发帖数344
  • 经验353枚
  • 威望0点
  • 贡献值282点
  • 好评度26点
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:4711回复:25

mozilla之书更新

楼主#
更多 发布于:2017-09-22 15:30

图片:捕获.PNG

yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2017-09-22 15:53
about:mozilla
关于翻译,目前的想法:
野兽换上了新装,并研究了时空之路和宇宙能量的流动。野兽在研究中为氧化的金属塑造了新的结构,宣告了新的辉煌。野兽的追随者们喜悦地宣告在教义中找到了新的方向。

分析:新装是新的主题,时空之路是速度(时间)和资源占用(空间),宇宙能量(光与流动)指界面速度(多进程、动画等改进)。氧化的金属指老旧的内核,新的辉煌指WebExtensions和Servo。新的方向同上。
犹豫:“时空之路和宇宙能量”,和/及/与 的选择。these teachings.  -> “在教义中”/“在教导下”。... Light and the Flow of energy through the Universe. -> 宇宙能量,是否不好。

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1370613 比较长,未逐一阅览。
谷歌大法好
狐狸大王
狐狸大王
  • UID49692
  • 注册日期2015-04-11
  • 最后登录2023-10-15
  • 发帖数344
  • 经验353枚
  • 威望0点
  • 贡献值282点
  • 好评度26点
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2017-09-22 16:04
yfdyh000:about:mozilla
关于翻译,目前的想法:
野兽换上了新装,并研究了时空之路和宇宙能量的流动。野兽在研究中为氧化的金属塑造了新的结构,宣告了新的辉煌。野兽的追随者们喜悦地宣告在教义中找到了新的方向。

分析:新装是新的主题,时空之路...
回到原帖
THE WAYS 翻译成“方法、法则”之类 是不是更有点修仙味道呢
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2017-09-22 16:23
谷歌大法好:THE WAYS 翻译成“方法、法则”之类 是不是更有点修仙味道呢回到原帖
“时空的方法”好像说不通。
“法则”好像不错且贴合原意,但“研究了时空法则”是否没有“研究了时空之路”更有画面感。且前者更像研究透彻,后者是摸索。
谷歌大法好
狐狸大王
狐狸大王
  • UID49692
  • 注册日期2015-04-11
  • 最后登录2023-10-15
  • 发帖数344
  • 经验353枚
  • 威望0点
  • 贡献值282点
  • 好评度26点
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2017-09-22 17:04
野兽披挂上新的法袍,并窥刺了时空法则和宇宙能量的流动。总想到霸王龙被狂飙打到岩浆里完成金属终极进化
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2017-09-22 17:49
谷歌大法好:野兽披挂上新的法袍,并窥刺了时空法则和宇宙能量的流动。总想到霸王龙被狂飙打到岩浆里完成金属终极进化回到原帖
噗,好能发挥。后半段是有什么梗吗……
taoww
非常火狐
非常火狐
  • UID39284
  • 注册日期2013-03-18
  • 最后登录2024-04-28
  • 发帖数628
  • 经验574枚
  • 威望0点
  • 贡献值110点
  • 好评度99点
6楼#
发布于:2017-09-22 22:38
个人的部分理解
light:应该指Photon界面,见 https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1370613#c22
oxidised metal:这个比较明显了。金属氧化产生“锈”,即rust。指的是将firefox的内核用rust语言重构
另外,Time、Space、Light、Flow of energy through Universe这四者是并列关系,都是ways of的一部分,不应该分割开来翻译。见 https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1370613#c21
文科
千年狐狸
千年狐狸
  • UID39959
  • 注册日期2013-10-17
  • 最后登录2019-07-27
  • 发帖数2069
  • 经验1328枚
  • 威望4点
  • 贡献值340点
  • 好评度256点
  • 最爱沙发
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2017-09-22 22:44
yfdyh000:噗,好能发挥。后半段是有什么梗吗……回到原帖
数码宝贝吧
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2017-09-23 00:20
taoww:个人的部分理解
light:应该指Photon界面,见 https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1370613#c22
oxidised metal:这个比较明显了。金属氧化产生“锈”,...
回到原帖
不太确定,哪里提到呢。
有道理。
确实并列。但是想表达本身很模糊、双关的原意,有点难。比如Rust如何表达出来。感觉只能、只需写的玄一点。
taoww
非常火狐
非常火狐
  • UID39284
  • 注册日期2013-03-18
  • 最后登录2024-04-28
  • 发帖数628
  • 经验574枚
  • 威望0点
  • 贡献值110点
  • 好评度99点
9楼#
发布于:2017-09-23 17:29
yfdyh000:不太确定,哪里提到呢。
有道理。
确实并列。但是想表达本身很模糊、双关的原意,有点难。比如Rust如何表达出来。感觉只能、只需写的玄一点。
回到原帖
从comment 22的自述啊

To be honest, I did not get e10s into the text, with references to Quantum and Photon, the Mozilla rebrand, Rust and a (now almost disappeared) mention of the Internet Health Report taking its place.

对应他上面comment 18的版本:

"Under moonlit skies, the Beast adopted new raiment and studied the ways of Time and Space and Light.  From its studies, the Beast fashioned new structures from oxidised metal and proclaimed their glories.  And the Beast's followers rejoiced, finding renewed purpose in these teachings.

以及对teachings的说明

Whilst I am not against a Mammon reference, removing it does lend more weight to the end word of "teachings", thus providing a reference to the Internet Health Report and the work of MoFo.  It also makes the text a little less aggressive.

可以做出这么些对应关系

Time and Space and Light => Quantum 和 Photon
the Beast adopted new raiment => Mozilla的新商标
oxidised metal => Rust
finding renewed purpose in these teachings => Internet Health Report以及Mozilla基金会的其他工作

在细分点就是Photon(光子)和Light(光)的对应关系了
xcffl
火狐狸
火狐狸
  • UID37199
  • 注册日期2011-09-09
  • 最后登录2020-04-13
  • 发帖数206
  • 经验163枚
  • 威望1点
  • 贡献值50点
  • 好评度36点
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2017-09-24 09:07
ways 就是 道…或者说 道 在英语里就是 way。


structure 也可以翻译为“躯干”。



study 可以翻译为“参悟”。


由于是 through the universe,应该是整体都从宇宙中得到的吧?
meat
火狐狸
火狐狸
  • UID35020
  • 注册日期2011-01-06
  • 最后登录2024-04-29
  • 发帖数267
  • 经验200枚
  • 威望0点
  • 贡献值106点
  • 好评度16点
11楼#
发布于:2017-09-24 11:25
谷歌大法好:THE WAYS 翻译成“方法、法则”之类 是不是更有点修仙味道呢回到原帖
想起以前看圣石传奇,the WILL and the WORDS 翻译成“愿心”和“真言”
warb
非常火狐
非常火狐
  • UID51578
  • 注册日期2015-10-28
  • 最后登录2019-05-04
  • 发帖数639
  • 经验666枚
  • 威望0点
  • 贡献值816点
  • 好评度27点
12楼#
发布于:2017-09-24 12:51
这个功能对浏览器有什么作用。是显示文化吗
yfdyh000
千年狐狸
千年狐狸
  • UID29079
  • 注册日期2009-06-07
  • 最后登录2022-05-18
  • 发帖数2262
  • 经验1390枚
  • 威望0点
  • 贡献值52点
  • 好评度139点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2017-09-24 12:56
warb:这个功能对浏览器有什么作用。是显示文化吗回到原帖
没作用,程序员的自娱自乐。
w153140
火狐狸
火狐狸
  • UID55463
  • 注册日期2017-02-14
  • 最后登录2024-03-27
  • 发帖数253
  • 经验246枚
  • 威望0点
  • 贡献值142点
  • 好评度15点
  • 忠实会员
  • 社区居民
14楼#
发布于:2017-09-24 18:03
warb:这个功能对浏览器有什么作用。是显示文化吗回到原帖
类似彩蛋的东西。
上一页
游客

返回顶部