fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-05-09
  • 发帖数18483
  • 经验4837枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1116点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
阅读:17438回复:20

Tab Mix Plus 0.3 beta 12.25 终于汉化完毕

楼主#
更多 发布于:2005-12-27 17:17
扩展版本:tabmixplus 0.3 beta 2005122500
浏览器支持版本:1.0-1.5
作者:Gary Reyes 加里 雷耶斯
汉化者:fang5566 (Carlos Olivera)
主页:http://tmp.garyr.net/
简介:加强标签页浏览功能的强大扩展,beta版本全新设计了界面 更加友好 0.3测试版大力推荐的session(浏览进程功能)有很大的加强 标签页定制性更强
标注:原来汉化1223时快完成了 又更新到了1225 其实没有什么新功能 但是由于汉化内容大多在js文件 所以查找并翻译有比较大的难度 现在我估计是99%的界面汉化(1%由大家来找找看 我估计是没有了) 现在终于完成了, 因此看在汉化辛苦的份上,请大家赞我一个把
因为是汉化了许多js文件字符,所以不管是什么语言的界面显示的都是中文
所提问题基本修正完毕 现重新发 大家重新下
附件名称/大小 下载次数 最后更新
tabmix0.3b1225zh-CN.xpi (166KB)  1369 2005-12-27 23:39
Firefox More than meets your experience
1314ds
火狐狸
火狐狸
  • UID5944
  • 注册日期2005-05-13
  • 最后登录2018-04-22
  • 发帖数282
  • 经验22枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
  • 社区居民
1楼#
发布于:2005-12-27 17:17
不错比以前好多了。支持你下
stangetz
小狐狸
小狐狸
  • UID5058
  • 注册日期2005-04-13
  • 最后登录2007-03-09
  • 发帖数79
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
2楼#
发布于:2005-12-27 17:17
感激你的劳动!谢谢!
不只是.......................肥
cliff_zhou
火狐狸
火狐狸
  • UID4632
  • 注册日期2005-04-01
  • 最后登录2007-05-26
  • 发帖数177
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
3楼#
发布于:2005-12-27 17:17
你是哪里网络呢?我是湖南的电信ADSL,速度还可以啊.
太阳下的影子还是妖狐。为亲情缠绕的秀一还是不会去爱人。她长大以后也会是好女人吧。值得珍爱一辈子的人,穷尽秀一的一生也未必能再碰上。妖狐的智慧选择了放弃。魔界的花在人界静静的开放,淡淡的香气带走了女孩对秀一的所有的记忆,和……爱慕的心意。
lzdfk
火狐狸
火狐狸
  • UID7246
  • 注册日期2005-07-12
  • 最后登录2007-03-12
  • 发帖数276
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
4楼#
发布于:2005-12-27 17:17
下载的速度慢的让人发疯。。。。什么论坛!!要不是冲firefox我早就不来了!
sunrain
小狐狸
小狐狸
  • UID10308
  • 注册日期2005-12-04
  • 最后登录2019-11-19
  • 发帖数42
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
5楼#
发布于:2005-12-27 17:17

2.你看那些确定  应用 取消 的按钮 没有一个是有带&x的啊  再说翻译的时加上(X)应该就可以了把


老兄可能对编程不太熟悉?在绝大多数编程语言中,指定键盘快捷键时都是通过使用转义字符“&”来指定快捷字符。比如下面一行JS源代码:
buttons = ["&Rename", "&Cancel"].join("\n");
其中“&R”、“&C” 就是指定了字符 R 、C 为键盘快捷键;而程序在执行时不会显示转义符“&”,而是给 R、C 加上下划线,以提示用户这是键盘快捷字符。在汉化时可以这样翻:
buttons = ["重命名(&R)", "取消(&C)"].join("\n");
程序执行时会在相应按钮上显示:重命名(R)           取消(C)

要注意的是转义符 & 不能省略,否则不能成功指定键盘快捷键。
ghostff8
小狐狸
小狐狸
  • UID4874
  • 注册日期2005-04-08
  • 最后登录2010-02-27
  • 发帖数51
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
6楼#
发布于:2005-12-27 17:17
好东西大家一起分享
geek
小狐狸
小狐狸
  • UID10076
  • 注册日期2005-11-26
  • 最后登录2019-07-30
  • 发帖数62
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
7楼#
发布于:2005-12-27 17:17
100个赞
wtydwy1967
非常火狐
非常火狐
  • UID2281
  • 注册日期2005-01-17
  • 最后登录2021-05-26
  • 发帖数755
  • 经验12枚
  • 威望0点
  • 贡献值4点
  • 好评度0点
  • 社区居民
8楼#
发布于:2005-12-27 17:17
对楼主赞一个,做汉化的确辛苦,偶作过现在懒了,下载试用
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-05-09
  • 发帖数18483
  • 经验4837枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1116点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
9楼#
发布于:2005-12-27 17:17
sunrain:save this session with closed tab list
望文生义,暴力翻译: 保存这个进程,带有已关闭的标签列表。

LZ可以实际测试一下这个功能:打开多个标签页,然后关闭几个,再保存这个进程:在保存时分别选择 save this session with closed tab list 这项打勾或不打勾,然后恢复这个进程,分别看看“被关闭标签页列表”这个菜单项可用不可用。

启用这个选项就是可以在保存当前浏览进程的同时,也保存这个进程所记录的已关闭标签页列表。应该说这是个比较有用的功能。我觉得可以翻成”同时保存该进程所记录的被关闭标签页列表“。

==============
关于按钮的键盘快捷键,LZ可以看看FF的主菜单,那应该是标准。实现方法就是在汉化字串后面加上类似“(&X)“这样的代码,X 就是快键键的字符。

==============
session 这个词一直是FF汉化的一个头痛问题。翻成“进程”是属于一种比较直接的方式,但缺点是难于理解,特别是对于电脑菜鸟和初接触FF的人,不利于FF的推广。另有一种翻法是“标签组”,但这个概念极易和标签页混淆,也比较偏移原意。我提的“浏览任务”是借鉴于Windows的“任务管理器( task manager)”,把FF中标签页面和窗口看成Windows中的程序和进程,而对标签页和窗口的各种操作就看成Windows中的任务管理。个人觉得易于理解一些。
回到原帖





1.我思考了一下 with有"带"的意思  sunrain说的应该是对的 ,等大家在看看有没有更多的问题要提意见以后我在修改看看

2.你看那些确定  应用 取消 的按钮 没有一个是有带&x的啊  再说翻译的时加上(X)应该就可以了把

3.你说的我觉得很有道理  但是翻译成任务我总觉得怪怪的 毕竟这个不是在执行任务的啊 在看看其它人有无更好的翻译把  好像台湾兄弟也是这么翻译的 标签组也有人翻译过 但是好像被否决了 和马桶混淆了  他功能比马桶的标签组强多了
Firefox More than meets your experience
sunrain
小狐狸
小狐狸
  • UID10308
  • 注册日期2005-12-04
  • 最后登录2019-11-19
  • 发帖数42
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
10楼#
发布于:2005-12-27 17:17
save this session with closed tab list
望文生义,暴力翻译: 保存这个进程,带有已关闭的标签列表。

LZ可以实际测试一下这个功能:打开多个标签页,然后关闭几个,再保存这个进程:在保存时分别选择 save this session with closed tab list 这项打勾或不打勾,然后恢复这个进程,分别看看“被关闭标签页列表”这个菜单项可用不可用。

启用这个选项就是可以在保存当前浏览进程的同时,也保存这个进程所记录的已关闭标签页列表。应该说这是个比较有用的功能。我觉得可以翻成”同时保存该进程所记录的被关闭标签页列表“。

==============
关于按钮的键盘快捷键,LZ可以看看FF的主菜单,那应该是标准。实现方法就是在汉化字串后面加上类似“(&X)“这样的代码,X 就是快键键的字符。

==============
session 这个词一直是FF汉化的一个头痛问题。翻成“进程”是属于一种比较直接的方式,但缺点是难于理解,特别是对于电脑菜鸟和初接触FF的人,不利于FF的推广。另有一种翻法是“标签组”,但这个概念极易和标签页混淆,也比较偏移原意。我提的“浏览任务”是借鉴于Windows的“任务管理器( task manager)”,把FF中标签页面和窗口看成Windows中的程序和进程,而对标签页和窗口的各种操作就看成Windows中的任务管理。个人觉得易于理解一些。
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-05-09
  • 发帖数18483
  • 经验4837枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1116点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
11楼#
发布于:2005-12-27 17:17
sunrain:笔误一处:
红圈中的"到",应为"的"
此外,按钮中的快捷键提示,用中文是没意义的,应该保留原英文,显示为:“保存(S)“,源码中应该是:”保存(&S)“

另,个人建议,“浏览进程”可否改为“浏览任务”?似乎更易懂一些。
回到原帖


这里我是这么翻译的 原句是save this session with closed tab list  我觉得意思和我翻译的类似 不是"的"意思

"保存"那里 源码是"&save"  我看看能否更正

看了一下 我索性直接改成没有下划线的"保存"了  这样我觉得更好 因为其它按钮也是这样的  其它类似按钮我已经全部替换了

浏览进程我觉得比较贴近session这个英文单词的意思
从这个功能来看  session表示一次开关firefox之间浏览的页面  他都可以保存
可以说是一次浏览进程  包括崩溃 ,关闭等 符合进程的定义 不过还是谢谢你的意见
Firefox More than meets your experience
fang5566
管理员
管理员
  • UID3719
  • 注册日期2005-03-07
  • 最后登录2024-05-09
  • 发帖数18483
  • 经验4837枚
  • 威望5点
  • 贡献值4316点
  • 好评度1116点
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
  • 终身成就
12楼#
发布于:2005-12-27 17:17
看了一下 错别字不少  对此我感到抱歉  因为要汉化的文字量比较大 而且我是用拼音的 所以容易把"导出"变成了"到处"
"为"变成了"未"等

导出和导入的确是反了 这个错误很严重 必须立即改正   呵呵 翻译的头都昏了
Firefox More than meets your experience
alex709
狐狸大王
狐狸大王
  • UID8264
  • 注册日期2005-08-28
  • 最后登录2011-01-17
  • 发帖数375
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
13楼#
发布于:2005-12-27 17:17
sunrain:笔误一处:
红圈中的"到",应为"的"
回到原帖

不是笔误,就是这么翻译的..我作证..
NICMICHAEL
火狐狸
火狐狸
  • UID5975
  • 注册日期2005-05-14
  • 最后登录2016-11-12
  • 发帖数266
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
14楼#
发布于:2005-12-27 17:17
这里的导入配置和导出配置反掉了。楼主一试便知。
还有就是现在的标签面恢复功能没用 了
上一页
游客

返回顶部