彭梓峰
小狐狸
小狐狸
  • UID31008
  • 注册日期2009-11-08
  • 最后登录2010-01-31
  • 发帖数67
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
阅读:7891回复:28

今天找到个非常好用的翻译扩展...

楼主#
更多 发布于:2009-11-27 14:04
https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/14449
调用google翻译,速度飞快
比gtranslate还要强悍
是我见过的翻译扩展中最好用的
不过,好像不能翻译网页
baggiooo
小狐狸
小狐狸
  • UID28896
  • 注册日期2009-05-18
  • 最后登录2016-12-15
  • 发帖数21
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
1楼#
发布于:2009-11-27 14:04
在用Imtranslator,感觉还可以。
无名角落 | satukey.com
jzdd282
小狐狸
小狐狸
  • UID31200
  • 注册日期2009-11-26
  • 最后登录2010-11-25
  • 发帖数2
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
2楼#
发布于:2009-11-27 14:04
呵呵,试一下,在用imtranslator
彭梓峰
小狐狸
小狐狸
  • UID31008
  • 注册日期2009-11-08
  • 最后登录2010-01-31
  • 发帖数67
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
3楼#
发布于:2009-11-27 14:04
.
呵呵
我先前也是用imtranslator
看来imtranslator要退休了
mawith
火狐狸
火狐狸
  • UID18675
  • 注册日期2007-05-14
  • 最后登录2016-12-18
  • 发帖数263
  • 经验12枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
  • 社区居民
4楼#
发布于:2009-11-27 14:04
好的。先试用一下
marion
火狐狸
火狐狸
  • UID28994
  • 注册日期2009-05-28
  • 最后登录2017-11-27
  • 发帖数283
  • 经验16枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度0点
  • 社区居民
5楼#
发布于:2009-11-27 14:04
我用的是google toolbar自定义的google翻译按钮,
事实上许多独立扩展实现的功能我都用GTB上的按钮代替了
彭梓峰
小狐狸
小狐狸
  • UID31008
  • 注册日期2009-11-08
  • 最后登录2010-01-31
  • 发帖数67
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
6楼#
发布于:2009-11-27 14:04
回楼上
我知道你说的这个方法,不过这个扩展是你现在用的方法的加强版
你现在用的方法,你必须重新开一个新的标签页才可以翻译
但是这个小扩展比你目前用的方法还要方便,你选定你要翻译的内容后,他会自动在你的页面打开一个小窗口自动翻译,速度非常快
你还可以自己设置用来翻译的网站,比如:google或者其他的在线翻译
森林
小狐狸
小狐狸
  • UID8037
  • 注册日期2005-08-17
  • 最后登录2010-12-10
  • 发帖数17
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
7楼#
发布于:2009-11-27 14:04
见过的最好的翻译扩展。虽然我现在用的是GM+G lang脚本。谢谢帖主
marion
火狐狸
火狐狸
  • UID28994
  • 注册日期2009-05-28
  • 最后登录2017-11-27
  • 发帖数283
  • 经验16枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度0点
  • 社区居民
8楼#
发布于:2009-11-27 14:04
果然非常NB !

我倒不在乎google翻译是否在新标签页中打开,但这个扩展主要NB之处是可以自定义搜索引擎和语法——事实上实现的是“划词/划句搜索”的功能。


我把google dictionary删掉了,现在用的是google translate、microsoft engkoo、en.wikipedia、zh.wikipedia,这样我的GTB上面的wikipedia按钮也可以下岗了。
月神
火狐狸
火狐狸
  • UID30733
  • 注册日期2009-10-18
  • 最后登录2014-05-05
  • 发帖数216
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
9楼#
发布于:2009-11-27 14:04
感谢,真的非常好

自己把gg翻译加上了

http://translate.google.cn/translate_t? ... h-CN&text=
彭梓峰
小狐狸
小狐狸
  • UID31008
  • 注册日期2009-11-08
  • 最后登录2010-01-31
  • 发帖数67
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
10楼#
发布于:2009-11-27 14:04
ls所有的朋友
我是贴主
上面介绍的这款扩展,在使用google词典翻译时好像在翻译大段的文章时翻译不完,不知道你们使用时是否遇到这样的问题。
还有就是,在你划定了句子过后,即使你不打算翻译,它同样也会进行翻译,打开一个窗口,有的时候感到很恼火。
所以,我重新寻找到另一款扩展budaneki 0.81,他和dictionary 1.01类似,用同样的方法翻译,当然,也可以划词搜索。
当你需要翻译时,选定句子后,它不会立刻打开一个窗口,而是在你选定的句子旁边形成一个小的按钮,供你选择是否翻译或者搜索,并且在切换搜索引擎时更快...
https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/13139
同时要注意,budaneki 0.81和coolpreviews 2.7.6 0623 在同时使用时配合不好。
现在我只能说:火狐的扩展没有最强,只有更强
感谢制作这些扩展的朋友
marion
火狐狸
火狐狸
  • UID28994
  • 注册日期2009-05-28
  • 最后登录2017-11-27
  • 发帖数283
  • 经验16枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度0点
  • 社区居民
11楼#
发布于:2009-11-27 14:04
月神:感谢,真的非常好

自己把gg翻译加上了

http://translate.google.cn/translate_t? ... h-CN&text=
回到原帖




不用这么长,
http://translate.google.cn/#en|zh-CN|
即可,#后面的部分是 English 到简体中文,可以自己改
marion
火狐狸
火狐狸
  • UID28994
  • 注册日期2009-05-28
  • 最后登录2017-11-27
  • 发帖数283
  • 经验16枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度0点
  • 社区居民
12楼#
发布于:2009-11-27 14:04
彭梓峰:ls所有的朋友
我是贴主
上面介绍的这款扩展,在使用google词典翻译时好像在翻译大段的文章时翻译不完,不知道你们使用时是否遇到这样的问题。
还有就是,在你划定了句子过后,即使你不打算翻译,它同样也会进行翻译,打开一个窗口,有的时候感到很恼火。
所以,我重新寻找到另一款扩展budaneki 0.81,他和dictionary 1.01类似,用同样的方法翻译,当然,也可以划词搜索。
当你需要翻译时,选定句子后,它不会立刻打开一个窗口,而是在你选定的句子旁边形成一个小的按钮,供你选择是否翻译或者搜索,并且在切换搜索引擎时更快...
https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/13139
同时要注意,budaneki 0.81和coolpreviews 2.7.6 0623 在同时使用时配合不好。
现在我只能说:火狐的扩展没有最强,只有更强
感谢制作这些扩展的朋友
回到原帖




划词/划句,我用的设置是 Alt+鼠标左键 ,这样就不会出现意外干扰问题了,
Ctrl、Shift不方便,因为各有其它用途;Alt最方便,War3和WoW里面也按惯了


========================================

不光是google dictionary,自定义其它的引擎也一样,是扩展本身的问题
——它只能将比较短的一小部分文字内容转发给搜索引擎。

budaneki 没有这个截断的问题吗?
不过很可惜的是我也用cool perviews
彭梓峰
小狐狸
小狐狸
  • UID31008
  • 注册日期2009-11-08
  • 最后登录2010-01-31
  • 发帖数67
  • 经验10枚
  • 威望0点
  • 贡献值0点
  • 好评度0点
13楼#
发布于:2009-11-27 14:04
回ls
budaneki 在翻译时不会出现截断的问题,选定多少它都能翻译完
就是在coolpreviews的窗口里使用budaneki 的时候,budaneki的窗口会被cooipreviews的窗口覆盖
marion
火狐狸
火狐狸
  • UID28994
  • 注册日期2009-05-28
  • 最后登录2017-11-27
  • 发帖数283
  • 经验16枚
  • 威望0点
  • 贡献值8点
  • 好评度0点
  • 社区居民
14楼#
发布于:2009-11-27 14:04
哎,才发现——既然都已经是Coolpreviews的用户,用Coolpreviews自带的功能就能实现,只不过选中后要多点一次右键。

另外,Coolpreviews支持用通配符$代表搜索内容的位置,可以写到URL的中间,配置起来更方便、更灵活。

============================

PS:
我一贯的宗旨是,能用一个扩展代替两个扩展的话,哪怕稍微少一点功能或者稍微麻烦一点,也要缩减为一个扩展。Coolpreviews实现这个功能唯一的一点麻烦就在于:它不记忆搜索preview的窗口位置和大小,这和默认的超链接preview的行为不同……不记忆的坏处在于每次划句翻译都要手工拉宽窗口,否则那宽度只够显示划词翻译的。
上一页
游客

返回顶部